2013-05-10

Conjução > 그런데, 근데 (Mas, e)

안녕 여러분
Hoje aprenderemos mais um pouco sobre as conjunções, hoje mais uma vez aprenderemos umas conjunções com o mesmo significado. 놀자.

그런데 / 근데

그런데 
  • Significado: E, Mas.
  • Usado mais informalmente

Veja exemplos:
피곤해요.그런데 영화 보고 싶어.
반짝 반짝
Estou Cansado, mas quero ver o filme.

차를 사고 싶어. 그런데 돈이 없어.

Quero comprar um carro. Mas não tenho dinheiro.

반짝 반짝, 그런데 전혀 못봐요.
Brilhante Brilhante, Mas não consigo ver nada.

반짝 그런데 비싸요.
Brilhante e Caro.

어제 과음했어, 그런데 발짱해요.
Ontem bebi demais, mas estou ótimo.

근데
  • Significado: E, Mas
  • Uso informal.

  • Versão Super Informal e Intimo de 그런데

근데에~
Veja exemplos:
피곤해요.근데 영화 보고 싶어
Estou Cansado, mas quero ver o filme.

차를 사고 싶어. 근데 돈이 없어요.
Quero comprar um carro. Mas não tenho dinheiro.

반짝 반짝, 근데 전혀 못봐요.
Brilhante Brinlhante, Mas não consigo ver nada.

반짝 근데 비싸요.
Brilhante e Caro.

어제 과음했어, 근데 발짱해요.
Ontem bebi demais, mas estou ótimo.

Vocabulario
피곤해 > Estou cansado (피곤하다=ser/estar cansado)
영화 > Filme
보고  싶어 > Quero ver (보다=ver, =partícula de conexão, 싶다=querer)
> Carro (Abreviação de 자동차)
> Partícula de Objeto
사고  싶어 > Quero Comprar (사다=comprar, =partícula de conexão, 싶다=querer)
> Dinheiro
> Partícula de Sujeito
없어 > Não Há/Tenho (없다)
반짝 >Brilhante
봐요 > não consigo ver [= não conseguir (semelhante a ); 보다=olhar]
비싸요 > É Caro (바싸다= ser/estar caro)
어제 >Ontem
과음했어 > Bebi muito [과음하다=beber muito (ficar bêbado))
발짱해요 > Estou ótimo (발짱하다= estar em perfeito estado)

Até +, por hoje é só.



안녕하고 !

Nenhum comentário: