2013-05-05

Vocabulario 어휘 > Sufixos Honorificos

안녕사람들
Agora vamos aprender a nos apegarmos as pessoas, mentira mais é quase isso, vamos aprender o que são Sufixos Honoríficos ou de Tratamento. 화이탱.

O que é Sufixo Honoríficos?
Sufixo Honorífico é um sufixo que adicionamos ao Final do nome de uma pessoa para demonstrar repeito, ou desrespeito, por isso é importante saber, pois pode ser uma falta respeito você chamar alguém mais velho do que você hierarquicamente, e você não colocar algum sufixo representando respeito.

Sufixos Honorífico
Vamos ver alguns muito usados:

 sshi
  • Com quem usar: pessoas mais velhas ou de nível hierárquico superior ao do falante.  Geralmente utilizado com pessoas que você não conhece ou que acabou de conhecer. Ao utilizar o , você demonstra um respeito pela pessoa, ou em alguns casos uma certa distancia. Pode-se usar tanto para homem quanto para mulher. Semelhante ao さん (san) do japonês.
  • Como utilizar: sempre utiliza-se o após o nome completo da pessoa ou somente ao nome. Por exemplo: 김형준씨 ou 형준씨. Utilizar somente após o sobrenome é rude, pois demonstra superioridade.

/ a,ya
  • Com quem usar: pessoas íntimas ou de nível hierárquico igual ou inferior ao do falante. Determina proximidade e carinho em relação ao interlocutor. Pode ser usado tanto para homem quanto para a mulher. Corresponde ao ちゃん (chan) e くん (kun) do japonês.
  • Como utilizar: acopla-se ao nome, sem o sobrenome. O se junta ao nome que termina com batchim, e o  se junta ao nome terminado sem batchim. Por exemplo: 제시카야정현아.

 gun - Sr., Lorde
  • Com quem usar: homens de nível hierárquico superior ao seu e que sejam novos (não idosos), ou simplesmente como forma de respeito. Utilizado em casamentos e situações formais. Não confundir com o くん (kun) do japonês, que é de uso informal e íntimo.
  • Como utilizar: acopla-se ao nome, sem o sobrenome, ou então somente ao sobrenome. Por exemplo: 김군은해군.

 yang
  • Com quem usar: mulheres de nível superior ao do falante e que sejam novas (não idosas), ou simplesmente como forma de respeito.
  • Como utilizar: igual ao . Por exemplo: 수영양보아양.

Substituem os nomes por completo ou complementam como um sufixo.



선생 - Professor, Doutor
  • Com quem usar: pessoas hierarquicamente superiores ao falante, mais velhas e que possuem profissões como professores, médicos, advogados, principalmente. Apesar de ser largamente utilizado como "professor", geralmente esse pronome é endereçado a pessoas que exercem algum tipo de influência geral à sociedade. Pode ser usado tanto para mulheres quanto para homens.
  • Como utilizar: não utiliza o nome da pessoa, mas somente o título 선생. Pode ser colocado o após o 선생 como forma de demonstrar mais respeito.

선배 - Veterano, Sênior
  • Com quem usar: estudantes veteranos no meio estudantil, esportivo ou mesmo em atividades de negócios em que há veteranos. Representa o respeito que deve haver em relação aos mais antigos em determinado espaço social. Pode ser usando tanto para mulheres quanto para homens.
  • Como utilizar: em substituição ao nome da pessoa, se referindo diretamente a ela ou colocando após o nome. Por exemplo: 이정 선배 ou somente 선배.

후배 - Calouro, Júnior
  • Com quem usar: para se referir a calouros de um meio estudantil, esportivo ou em atividades de negócios em que há veteranos. 
  • Como utilizar: em substituição ao nome da pessoa, se referindo a ela não diretamente, mas em terceira pessoa (se referindo a ela para uma outra pessoa). Por exemplo: 윤아 후배 알고 있어 (Conhece a caloura Yoona?)
Então pessoal por hoje é só depois tem mais. Até +.



안녕하고 !

Nenhum comentário: