2013-11-24

Verbo ~> Fala serio... ~잖아요



Mais um post aqui, hoje vamos ver uma terminação verbal, bem útil, e que podemos usar muito ela no dia-a-dia  ~놀자~


~

Essa terminação verbal é muito usada no dia-a-dia pelos coreanos, ela pode ser muito confundida com ~ 않아요 que é como negamos algum verbo, no começo eu pensava que era isso, mas estudei e vi que tem o significa totalmente contrario...

~잖아요
·         Usado para expressar surpresa, descrença ou revolta sobre determinada de ação de terceiros.
·         Usado em Verbos Descritivos também.
·         Significado: “Fala serio...”; “Vamos lá...”; “Na verdade...”


A construção dessa terminação é bem simples...

아니다 – Não ser
보내다 – Enviar
말하다 – Dizer
귀엽다 – Ser/Estar Fofo
먹다 – Comer

Agora tiramos o como sempre e adicionamos 잖아요 sem restrição alguma.

아니다 = 아니 + 잖아요 = 아니잖아요
보내다  = 보내 + 잖아요 = 보내잖아요
말하다  = 말하 + 잖아요 = 말하잖아요
귀엽다  = 귀엽 + 잖아요 = 귀엽잖아요
먹다  = + 잖아요 = 먹잖아요


Agora vamos com alguns exemplos:

어제 메시지를 보내잖아요.
Vamos lá, eu te mandei a mensagem ontem.
OBS.: expressando revolta por algum terceiro não ter recebido a mensagem.

이렇게 아니잖아요.
Fala serio, Não é assim/desse jeito.
OBS.: descrença pela ação ser feita de tal jeito.

귀엽잖아요.
Vamos lá é muito fofo.
OBS.: surpresa por ser tão fofo.


Pronto é só isso mesmo, não é necessário vocabulário, então até próximo post.
 
열심 공부하세요

2013-11-07

Gramática 문법 ~> Tentar... ~아/어/여 보다

I’m Back, e voltei com mais post e um post importante HUE  ~놀자~


Tentar... | ~// 보다


Hoje vamos aprender a estrutura que usamos para dizer “Tentar”.

~// 보다
·         Usado para expressar intenção em tentar fazer algo.
·         Significado: “Tentar fazer algo” ou literalmente “Tentar fazer algo e ver o que acontece”




Essa estrutura como já perceberam usamos com verbos e como toda estrutura tem se as suas regras.

Verbos sem Batchim:
바꾸다 – Escolher
숨쉬다 – Respirar
보내다 – Enviar

Verbos com Batchim
믿다 – Acreditar
찾다 – Procurar
듣다 – Ouvir

A regra é simples e fácil como qualquer estrutura e essa não é diferentes. É o seguinte conjugamos o verbo em seu modo informal:

Verbos sem Batchim:
바꾸다 바꿔
숨쉬다 숨쉬
보내다 보내

Verbos com Batchim
믿다 믿어
찾다 찾아
듣다 들어

Agora adicionamos  보다 na frente do verbo conjugado o certo é colocar um espaço entre o 보다 e  o verbo mas as vezes você vera escrito junto.

Verbos sem Batchim:
바꿔 바꿔 보다
숨쉬 숨쉬 보다
보내 보내 보다

Verbos com Batchim
믿어 믿어 보다
찾아 찾아 보다
들어 들어 보다*
* OBS.: 들어보다 pode ser interpretado de outro jeito, já que 들어 junto de 보다 pode ser um verbo só, 들어보다 = Ouvir (Alguém, Algo especifico) (correspondente a Listen do inglês)

Agora podemos conjugar o 보다 e dar um sentido a frase:

Verbos sem Batchim:
바꿔 보고 있어 estou tentando escolher/ Estou escolhendo
숨쉬 봤어 Eu tentei respirei/Eu respirei
보내 볼게 Enviarei/ Tentarei enviar

Verbos com Batchim
믿어 봅니다 Tente acreditar/ Acredite
찾아 봐요 Tente procurar - Procure
들어 Me ouça/ Tente me ouvir

Muitas vezes nas traduções a palavra Tentar será omitida, pois às vezes não tem sentido esse significado ou as vezes apenas pra deixar mais natural mesmo, mas é de extrema importância vocês entenderem essa estrutura ela é muito usada pelos coreanos e é importante entende-la bem.




사랑을 믿어봐
Acredite no amor

바꿔봐! ?
Tente me escolher! Ok?

빨리 빨리! 메시지 보내봐요!
Rápido Rápido! (Tente) Mande a mensagem! (para vermos o que acontece)

소원을 말해봐
Diga-me seu desejo
* Como disse as vezes o 보다 vem junto da palavra




사랑 Amor
Eu
빨리 빨리 Rápido Rápido/Vai Logo
소원 Desejo
메시지 Mensagem/SMS/Torpedo
Partícula de Objeto

Então deu pra entender só com essa frase né? Outro dia eu faço Comeback novamente anseiem por isso (nossa to me achando) ok até próximo poste Ooops.. Post.



열심 공부하세요