Alfabeto Hangeul | 한글




Aqui começamos a aprender o 한글 (Hangeul), não vai ser fácil mais não vai ser difícil, mas vamos conhecer um pouco da história desse alfabeto incrível, retirado do nosso Irmão a Wikipédia. Let's Play!


História do Hangeul | 한글 스토리


A escrita hangul (한글), foi introduzida em 1446 pelo rei Sejong, o Grande, o quarto rei da dinastia Choson, em substituição aos ideogramas chineses ("Hanja") (한자, 漢字) usados na Coreia até o século XV. Entretanto, credita-se frequentemente a criação do sistema de escrita à Academia Real (Chip.hyeon.jeon, 집현전).
O projeto foi completado no fim de dezembro de 1443 ou janeiro de 1444, e descrito em 1446 em um documento intitulado Hunmin Jeongeum ("Os sons apropriados para a educação do povo"), que deu nome ao alfabeto em si. A data da publicação do Hunmin Jeong-eum, 9 de outubro, tornou-se o Dia de Hangul na República da Coreia. A Coreia do Norte celebra o mesmo evento no dia 15 de janeiro.
Várias especulações sobre o processo de criação foram descartadas em 1940, com a descoberta do Hunmin Jeong-eum Haerye ("Explicações e Exemplos do Hunmin Jeong-eum"). Este documento, datado de 1446, explica o desenho das consoantes de acordo com a fonética articulatória e as vogais de acordo com os princípios do yin e yang e da harmonia de vogais. Ao explicar a necessidade de um novo sistema de escrita, o rei Sejong alega que a língua coreana era fundamentalmente diferente da chinesa; o uso de caracteres chineses (conhecidos como hanja) para escrever em coreano era tão difícil para a população em geral que apenas uma elite privilegiada (yang.ban, 양반), normalmente formada por homens, era capaz de ler e escrever fluentemente. A maioria dos coreanos eram analfabetos funcionais antes da invenção do Hangul.


Aulas Hangeul

Agora que você já decorou o 한글 (Hangeul), você tem que decorar as Regras de 받침 (Batchim), elas não são um bicho de 7 cabeças, mas vão te dar uma certa dor de cabeça para que você decore todas elas. Let's Play!


Aulas Batchim

E agora você tem que entender como funciona a escrita, ai agora você entendera como usamos o alfabeto Hangeul.


Aulas Formação  

Ae finalmente acabou agora se você já decorou ou quase decorou tudo, ou ainda esta decorando, e espera aprender usando, já esta na Hora de aprender o Vocabulário, Gramática, os Pronomes, Tudo, Então.
Boa Sorte!


열심 공부하세요

21 comentários:

Media Lunna disse...

Muito bacana seu blog! Obrigada por postar as aulas! ♥

kiritsu79 disse...

안녕하세요

brigado por você tar aqui aprendendo, Seja bem vindo ao Blog ^^^^.

안녕하고 화리탱

Anônimo disse...

-Meu nome nem ta ali i e vc fala bem vindo'

Anônimo disse...

-o ver coloca meu nome ai e eu fico feliz'
-Meu nome e Brayan'

kiritsu79 disse...

안녕하세요

Desculpa não consigui entender o que você quis dizer.

안녕

Vida de Capoppeiro disse...

chegaram uns coreanos na minha cidade, seu blog vai ser de muita ajuda ;D

Unknown disse...

Gostei do teu blo.. vejo que posso aprender um pouco mais aqui. Eu agora estou no blo de Haru Haru. Mas tambem vou estudar aqui..
Gostei 5 *****

Unknown disse...

Se queres ha um blo que podes socializar y faxer jogos, tambem vas conhecer uma pessoa chamada Ryan ele es coreano y tambem ajuda que aprendam o coreano.Aqui esta http://mindpasta.com/ entra vas a gostar... isto vai para todos.. *.+

kiritsu79 disse...

Oh obrigado, de verdade, vou ver o blog sim, gracias ^^

Unknown disse...

Verdad meu nome no blog é nikilovecd y do Ryan é Ryan Lee. so procurar y adicione.. :D

kiritsu79 disse...

ja adicionei o Ryan acho sei la, rç vou adicionar sim ^^ muchas gracias (espero que esteja certo)

Unknown disse...

Queres mete ai teu nome para add
*.*

kiritsu79 disse...

pronto mandei

Unknown disse...

Ja te aceitei! y sim elee es Ryan fala com ele.. ele te apresentara aos amigos de MP. welcome to Mp <3

kiritsu79 disse...

ahn ok, obrigado

Unknown disse...

Annyeonghaseyo :3
Eu gostaria de saber como fica o meu nome em coreano: Franciele <3

kiritsu79 disse...

프란시엘리 assim.

Desculpa a demora. 안녕.

Unknown disse...

como escrever Franciele colocando assim 프란시엘리 nao estaria Farncisco?obrigado.

Unknown disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Unknown disse...

como escrever nome Franciele.

Anônimo disse...

Cara como poderia me ajudar? eu queria traduzir uma frase na qual tem um ( 녕 ) igual esse só que o (f)eh do lado contrário e eu não estou achando poderia me ajudar?